WEBVTT Kind: captions; Language: en 00:00:18.001 --> 00:00:02.001 [...] 00:00:02.001 --> 00:00:21.000 That's no way to answer the phone, Susie. 00:00:21.001 --> 00:00:23.001 Oh, Matthew's residence, this is Jimmy. 00:00:24.001 --> 00:00:25.001 Just a minute, please. 00:00:26.001 --> 00:00:28.001 Uncle Bill, Captain Adams wants to talk to you. 00:00:28.001 --> 00:00:31.000 Thanks, Jimmy. Hi, Captain, this is Bill. 00:00:32.001 --> 00:00:34.001 No, we don't usually have ducks answered the phone. 00:00:35.000 --> 00:00:36.000 That one belongs to Susie. 00:00:37.000 --> 00:00:39.001 My niece and nephew are visiting me, and I promise to take them on a picnic. 00:00:41.000 --> 00:00:43.001 Oh? You need that poster today. 00:00:43.001 --> 00:00:45.001 If it doesn't stop, there won't be anything. 00:00:46.000 --> 00:00:47.000 No, we don't... 00:00:47.000 --> 00:00:48.000 Ah! Ah! 00:00:48.001 --> 00:00:50.000 Cracker likes it. 00:00:50.000 --> 00:00:51.001 Yeah, it's great weather for ducks. 00:00:52.000 --> 00:00:53.001 Oh, sure, glad to do it. 00:00:55.000 --> 00:00:55.000 Goodbye. 00:00:57.001 --> 00:00:59.001 Captain Adams wants this poster I've done for him, 00:00:59.001 --> 00:01:01.000 delivered to him at police headquarters today. 00:01:02.000 --> 00:01:03.001 I'll drop it off on our way to the park. 00:01:05.000 --> 00:01:06.000 Good thing I got that phone call. 00:01:06.001 --> 00:01:09.000 If he hadn't reached me, I wouldn't have gotten it to him on time. 00:01:09.001 --> 00:01:11.000 I never thought about that, Uncle Bill. 00:01:11.001 --> 00:01:12.001 You never thought about what? 00:01:13.001 --> 00:01:16.000 What did people do before the telephone was invented? 00:01:16.001 --> 00:01:18.001 How did they get messages to each other in a hurry? 00:01:20.000 --> 00:01:25.000 Well, while we're waiting for the rain to stop, let's see if we can find out 00:01:25.000 --> 00:01:26.001 by playing make-believe. 00:01:26.001 --> 00:01:29.000 Oh, good. That sounds like fun. 00:01:29.001 --> 00:01:33.000 Now... 00:01:33.000 --> 00:01:34.001 Here's our friend. 00:01:39.000 --> 00:01:43.000 We'll call him, uh... 00:01:43.000 --> 00:01:43.001 Mr. Man. 00:01:44.000 --> 00:01:48.001 He's going to take us back thousands of years, way before telephones or 00:01:48.001 --> 00:01:51.000 televisions or Telstar. 00:01:52.001 --> 00:01:54.001 He looks a little like you, Uncle Bill. 00:01:55.001 --> 00:01:57.000 He looks a little like all of us, Jimmy. 00:01:58.000 --> 00:01:59.000 Ready, Mr. Man? 00:02:01.000 --> 00:02:04.001 Man has played many parts during the years he has lived on Earth. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 So let's make-believe we're going back in time. 00:02:07.001 --> 00:02:10.001 Thousands and thousands and thousands of years ago? 00:02:11.000 --> 00:02:11.001 That's right. 00:02:12.000 --> 00:02:16.000 When man lived in caves and hunted for their food. 00:02:17.001 --> 00:02:20.000 Found a herd of buffalo. 00:02:20.001 --> 00:02:21.000 At last. 00:02:21.001 --> 00:02:22.001 Meet for supper. 00:02:23.001 --> 00:02:28.001 Run and tell the others to bring weapons or else supper will run away. 00:02:29.000 --> 00:02:33.001 The only way Mr. Caveman knew how to get a message from one place to 00:02:33.001 --> 00:02:35.000 another was to send a runner. 00:02:36.000 --> 00:02:39.001 As civilization grew, man's way of life changed. 00:02:40.001 --> 00:02:43.001 But he still used runners to send messages. 00:02:44.000 --> 00:02:45.000 The Egyptians used runners. 00:02:46.001 --> 00:02:51.000 It took two days for a Greek runner to bring the news of a great victory. 00:02:52.000 --> 00:02:53.000 He is getting tired. 00:02:56.001 --> 00:02:58.001 He discovered he could ride horses. 00:03:01.001 --> 00:03:05.001 The Romans used horses. 00:03:09.000 --> 00:03:10.000 So did the knights. 00:03:15.001 --> 00:03:17.001 That's the Phoniex press rider. 00:03:18.000 --> 00:03:18.000 That's right. 00:03:19.001 --> 00:03:24.000 But man wanted to send messages faster than a runner or horse could travel. 00:03:28.000 --> 00:03:34.000 He's sending an Indian smoke signal. 00:03:34.001 --> 00:03:34.001 Right. 00:03:35.001 --> 00:03:38.000 But only the simplest messages could be sent this way. 00:03:39.000 --> 00:03:40.000 And none at all of us [...] 00:03:40.000 --> 00:03:40.001 Well, if it rained. 00:03:45.000 --> 00:03:49.000 He learned to use flashing mirrors by daylight and blinking 00:03:49.000 --> 00:03:50.001 lights when it was dark. 00:03:51.001 --> 00:03:53.001 He couldn't send messages very far that way, could he? 00:03:54.000 --> 00:03:55.000 No, Jimmy, he couldn't. 00:03:55.001 --> 00:03:59.000 But man has always been able to solve his problems by inventing new things. 00:03:59.000 --> 00:04:00.001 That's a telegraph message. 00:04:01.000 --> 00:04:01.000 Yes. 00:04:01.001 --> 00:04:07.000 About 125 years ago, Samuel Morris invented the telegraph, a way to send code 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 messages over an electric wire. 00:04:09.000 --> 00:04:14.000 The code was made by using different clicks for each letter of the alphabet. 00:04:16.000 --> 00:04:21.001 First message sent over 40 miles of wire was, What hath God wrought? 00:04:22.000 --> 00:04:25.001 The telegraph was, and still is, wonderful. 00:04:26.000 --> 00:04:30.000 But Mr. Mann wanted to send his voice over a distance to 00:04:30.000 --> 00:04:31.001 carry on a real conversation. 00:04:32.001 --> 00:04:37.001 Then in 1876, a man named Alexander Graham Bell found a way. 00:04:38.000 --> 00:04:39.001 He invented the telephone. 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Hey, that's your phone, Uncle Bell. 00:04:45.001 --> 00:04:47.001 Hello, Matthews residence. This is Jimmy. 00:04:48.000 --> 00:04:48.001 [...] 00:04:48.001 --> 00:04:49.000 Hi, Mom. 00:04:50.000 --> 00:04:51.001 Yes, we got here before the rain started. 00:04:52.001 --> 00:04:55.000 Uncle Bill's gonna take us on a picnic if it lets up. 00:04:55.001 --> 00:04:56.001 We're playing make-believe. 00:04:57.001 --> 00:04:58.001 I'll tell you about it when we get home. 00:04:59.000 --> 00:04:59.000 Good. 00:04:59.000 --> 00:05:00.000 Okay, Mom. Bye. 00:05:02.000 --> 00:05:03.000 What are you doing, Susie? 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 She wanted to hear the voice going through the wire. 00:05:07.001 --> 00:05:09.001 You can't hear voices in the wire. 00:05:10.000 --> 00:05:11.000 Well, how does it work? 00:05:11.001 --> 00:05:13.000 How'd your mother's voice get in the phone? 00:05:14.000 --> 00:05:16.001 That's simple. It... 00:05:16.001 --> 00:05:18.001 That's funny. I don't know. 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 I never thought about it before. 00:05:23.000 --> 00:05:25.001 We were talking as if we were in the same room. 00:05:26.001 --> 00:05:29.000 How does the telephone work, Uncle Bill? 00:05:31.000 --> 00:05:33.000 No, not magic, Susie, but science. 00:05:33.001 --> 00:05:35.001 Science of sound waves and electricity. 00:05:36.000 --> 00:05:37.000 How do they work? 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 We'll let Mr. Mann show us. 00:05:42.001 --> 00:05:49.000 We'll 00:05:49.000 --> 00:05:50.001 pretend now he's a musician. 00:05:51.001 --> 00:05:56.000 All sounds come from a movement of the air, back and forth, like waves. 00:05:56.001 --> 00:05:57.001 I don't see any waves. 00:05:59.001 --> 00:06:01.000 See the string move back and forth? 00:06:02.000 --> 00:06:05.001 I have seen strings and rubber bands move back and forth. 00:06:05.001 --> 00:06:07.001 But I've never seen a sound wave. 00:06:08.000 --> 00:06:09.001 Well, you can't really see them. You hear them. 00:06:10.000 --> 00:06:11.001 But if you could see them, they'd look like this. 00:06:13.001 --> 00:06:17.001 Different kinds of sounds make different kinds of sound waves. 00:06:19.000 --> 00:06:25.000 A low sound makes a different wave than a high sound. 00:06:28.001 --> 00:06:34.001 Hey, Rudolph! That's the wrong note! 00:06:35.001 --> 00:06:39.000 You see, people's voices make sound waves too. 00:06:40.000 --> 00:06:44.001 When we speak, air from our lungs moves vocal cords like these in our throats. 00:06:46.001 --> 00:06:47.000 Hey, Rudolph! 00:06:47.001 --> 00:06:52.000 This movement makes sound waves and sends them out of our mouths. 00:06:53.001 --> 00:06:55.000 Hey! Hey! 00:06:56.000 --> 00:07:00.001 When sound waves reach the ear of another person, they make the drum in his ear 00:07:00.001 --> 00:07:04.000 move back and forth, and he hears the sound the other person is making. 00:07:04.001 --> 00:07:07.001 I see. But how do you hear over the telephone? 00:07:07.001 --> 00:07:08.001 We're coming to that. 00:07:10.001 --> 00:07:14.000 When Mr. Mann speaks into the telephone, the flow of electricity in the wires 00:07:14.000 --> 00:07:18.000 makes it possible for the other person to hear what Mr. Mann is saying, just 00:07:18.000 --> 00:07:19.001 as quick as a flash. 00:07:20.001 --> 00:07:23.000 But how? 00:07:23.000 --> 00:07:27.001 Well, when he has dialed his friend, and his friend Rudolph answers, the flow of 00:07:27.001 --> 00:07:31.000 electricity in the wires connects Mr. Mann's telephone through the telephone 00:07:31.000 --> 00:07:34.000 building to his friend's phone. 00:07:34.000 --> 00:07:35.001 Oh! Rudolph! 00:07:37.000 --> 00:07:39.001 Mr. Mann's vocal cords make sound waves which go 00:07:39.001 --> 00:07:41.000 into the mouthpiece of the telephone. 00:07:42.000 --> 00:07:48.000 These sound waves make the electricity flow stronger and weaker, depending on the 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 sound waves his voice makes. 00:07:50.001 --> 00:07:57.001 Remember now that the flow of electricity is changing from strong to weak, as it 00:07:57.001 --> 00:07:59.000 comes from Mr. Mann's telephone. 00:08:00.000 --> 00:08:05.000 These changes work on the receiver very much the way sound works on your eardrum. 00:08:05.001 --> 00:08:08.001 The electricity makes a little metal plate vibrate. 00:08:09.000 --> 00:08:14.001 This vibration makes sound waves come out of the receiver, and so, in a split 00:08:14.001 --> 00:08:20.000 second, the person on the other end of the line hears the same words Mr. Mann is 00:08:20.000 --> 00:08:25.000 speaking, and what he hears sounds just like Mr. Mann's voice. 00:08:26.000 --> 00:08:30.001 Rudolph! I said that's the wrong note! 00:08:38.001 --> 00:08:41.001 Ah, Susie, you shouldn't play around with the telephone. 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Somebody may be trying to... 00:08:44.000 --> 00:08:46.001 See? Somebody was trying to call us. 00:08:47.001 --> 00:08:48.000 Yo, Matthews. 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 Would you repeat that slowly, sir? 00:08:55.000 --> 00:08:56.000 Well, you must have the wrong number. 00:08:57.000 --> 00:08:57.001 What number are you calling? 00:08:59.001 --> 00:09:01.000 Well, not so loud! 00:09:01.001 --> 00:09:02.000 [...] I'm sorry. 00:09:02.000 --> 00:09:33.000 Susie, doesn't [...] Mr. Mann can be the ringmaster. 00:09:33.001 --> 00:09:34.001 Sounds like fun. 00:09:36.001 --> 00:09:37.000 There we are. 00:09:38.000 --> 00:09:38.001 May I draw a swipe? 00:09:39.000 --> 00:09:39.001 Sure. 00:09:47.000 --> 00:09:47.001 Whiskers? 00:09:48.000 --> 00:09:48.001 Here. 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 All set, Mr. Mann? 00:09:59.001 --> 00:10:06.001 Ladies and gentlemen, presenting the greatest, the most sound 00:10:06.001 --> 00:10:11.001 -sational talking animal act the world has ever heard. 00:10:12.001 --> 00:10:17.000 Introducing the lion and the minibird. 00:10:18.001 --> 00:10:22.001 Miss Myrtle Minibird speaking. 00:10:26.000 --> 00:10:27.001 How are you? 00:10:30.001 --> 00:10:33.000 Please don't roar at me. 00:10:33.001 --> 00:10:35.000 What did the lion do wrong, Jimmy? 00:10:35.001 --> 00:10:38.000 You don't have to shout into the telephone to be heard. 00:10:38.001 --> 00:10:39.000 That's right. 00:10:39.001 --> 00:10:44.000 Just use your normal speaking voice and speak directly into the mouthpiece. 00:10:45.000 --> 00:10:47.001 I'm sorry, Myrtle. 00:10:51.001 --> 00:10:55.001 Presenting the impatient squirrel and the sleepy bear. 00:10:56.001 --> 00:10:57.000 Watch, Jimmy. 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 When you dial, you should make sure you bring your finger all 00:11:01.000 --> 00:11:02.001 the way around to the finger stop. 00:11:04.000 --> 00:11:07.001 Then for each number, let the dial go all the way back by itself. 00:11:08.000 --> 00:11:10.001 Each number, all the way. 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 Then let go. See? 00:11:13.001 --> 00:11:42.000 Yes, sir. ball Blow 00:11:47.001 --> 00:11:53.000 Blow Now I wonder who that was 00:11:53.000 --> 00:11:59.000 Yeah He waited too long Right 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 He waited too long to answer 00:12:01.000 --> 00:12:03.001 But if you're the person making the call 00:12:03.001 --> 00:12:06.001 You should let the phone ring 8 to 10 times 00:12:06.001 --> 00:12:09.001 See? Both of them are disappointed 00:12:09.001 --> 00:12:14.000 And now, the preposterous packarders 00:12:14.000 --> 00:12:17.000 Seems, in other words, elephants 00:12:17.000 --> 00:12:21.000 So like I said 00:12:21.000 --> 00:12:27.001 I wanted to invite you to a party Smarty? 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 Who are you calling a smarty? 00:12:31.000 --> 00:12:37.000 No, no, I said I'm giving a party At Mouse 00:12:37.000 --> 00:12:41.001 Mouse? Don't you call me a mouse? 00:12:42.001 --> 00:12:44.000 What is the matter, Jimmy? 00:12:45.001 --> 00:12:46.000 Hello? 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 I know. It's important to speak clearly on the phone 00:12:50.000 --> 00:12:52.001 So the other person can understand what you're saying 00:12:52.001 --> 00:12:54.000 Right again, Jimmy 00:12:54.000 --> 00:12:57.001 And now, for our grand finale 00:12:57.001 --> 00:13:03.001 The gossipy biggie and the fed up fox Well, guess 00:13:03.001 --> 00:13:05.000 who was there? Betty? 00:13:05.001 --> 00:13:10.000 So I said to her, well, how is it every time I go to a sale 00:13:10.000 --> 00:13:13.000 I run into you. It's just the funniest thing 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 Excuse me, lady 00:13:16.000 --> 00:13:20.001 But I've been waiting to make an important call for 25 minutes 00:13:20.001 --> 00:13:24.000 But I simply must tell Irma about my new hat 00:13:24.000 --> 00:13:27.001 Well, now, as I was saying before I was interrupted 00:13:27.001 --> 00:13:30.001 It's selfish and impolite to hog the phone 00:13:30.001 --> 00:13:33.000 Somebody may be waiting to use it 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Or trying to call your house 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 See, that was fun 00:13:37.001 --> 00:13:40.000 I hope nobody's being selfish on Bobby's phone 00:13:40.000 --> 00:13:42.001 I'll call him to see if he's coming on the picnic 00:14:06.000 --> 00:14:07.000 [...] 00:14:07.000 --> 00:14:08.000 The telephone book is very helpful 00:14:08.000 --> 00:14:10.001 Our friends are in it, like Robert Martin 00:14:11.000 --> 00:14:12.000 Our doctor is in it 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 The television repairman, the bicycle shop 00:14:15.000 --> 00:14:18.001 Then in this little book I write down the numbers of people I call often 00:14:18.001 --> 00:14:20.001 You should have one too, Jimmy 00:14:20.001 --> 00:14:23.001 It saves a lot of time to keep the phone numbers of people you call often 00:14:23.001 --> 00:14:25.000 Like your friend Bobby 00:14:25.000 --> 00:14:25.001 Oh, yes 00:14:25.001 --> 00:14:27.001 Hey, look, the sun's out 00:14:27.001 --> 00:14:30.001 Now we can go on our picnic Hooray! 00:14:31.000 --> 00:14:35.001 I'll try to call Bobby again Well, tell him to meet us in front of the police 00:14:35.001 --> 00:14:39.000 station at 2.30 That way we can drop off the poster for Captain Adams 00:14:59.000 --> 00:15:04.000 All right Hello, Mrs. Martin This is Jimmy Matthews May I please speak to Bobby? 00:15:05.000 --> 00:15:12.000 Thank you Hi, Bobby Listen, we'll meet you in front of the police station at 2.30 00:15:12.000 --> 00:15:14.001 Don't forget to bring your ball and glove 00:15:14.001 --> 00:15:25.000 Hi, Tom 00:15:25.000 --> 00:15:26.000 Hi there 00:15:26.000 --> 00:15:28.000 Children, this is Captain Adams 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 Hello, Captain Adams How are you today? 00:15:30.001 --> 00:15:36.001 Fine I want to be a policeman when I go off She wants to be everything when she 00:15:36.001 --> 00:15:42.000 grows up Here's the emergency poster you wanted Thanks I think Jimmy and Susie 00:15:42.000 --> 00:15:46.000 would like to know how valuable the telephone is in emergencies Good You come 00:15:46.000 --> 00:15:49.001 inside for a minute and I'll show you 00:15:49.001 --> 00:15:56.001 Now, the telephone helps us because 00:15:56.001 --> 00:16:00.001 it lets us know right away when we're needed And how, when, and where we can help 00:16:00.001 --> 00:16:03.000 people How would I call the place if I needed them? 00:16:03.001 --> 00:16:05.001 This poster your uncle made will show you how 00:16:09.001 --> 00:16:14.001 We want to use this to show children how to get help In an emergency, you dial 00:16:14.001 --> 00:16:21.001 zero to get the telephone operator Be sure you hear the 00:16:21.001 --> 00:16:23.001 dial tone first, remember? 00:16:24.000 --> 00:16:25.000 Yes, sir 00:16:25.000 --> 00:16:29.000 A zero is the last hole on the dial 00:16:29.000 --> 00:16:31.000 Now, see 00:16:31.000 --> 00:16:35.000 Be sure you bring the dial all the way around to the stop 00:16:35.000 --> 00:16:38.000 Then remove your finger and let the dial go back 00:16:38.000 --> 00:16:42.001 You dial zero once and the operator will answer Then what? 00:16:43.000 --> 00:16:44.001 Then you say I want a policeman, please 00:16:44.001 --> 00:16:47.000 And the operator will connect you with the police station 00:16:47.000 --> 00:16:53.000 Now, when somebody like the sergeant here answers 00:16:53.000 --> 00:16:58.001 You tell him who you are, where you are, and why you're calling the police 00:16:58.001 --> 00:17:02.000 Police station, Sergeant Evers 00:17:02.000 --> 00:17:03.000 I did this last 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 Oh, that's too bad May I have your name and address, please? 00:17:07.000 --> 00:17:13.000 Mrs. Jane Hoskins Mm-hmm 42 Bart And your phone number? 5-5-5-1-0-2-9 00:17:13.000 --> 00:17:14.001 How old is Linda? 00:17:15.000 --> 00:17:18.001 Five Five Yes Where did you see her last? 00:17:19.000 --> 00:17:22.000 In our front yard And how long has she been missing? 00:17:22.001 --> 00:17:24.000 Half hour And what was she wearing? 00:17:24.001 --> 00:17:30.000 A sort of strawberry-themed dress and a yellow cotton sweater A pink dress and a 00:17:30.000 --> 00:17:32.000 yellow sweater, hmm? 00:17:32.000 --> 00:17:32.001 Yes, sir 00:17:32.001 --> 00:17:35.000 All right, Mrs. Hoskins, don't worry 00:17:35.000 --> 00:17:37.001 We'll find her and let you know as soon as we do 00:17:37.001 --> 00:17:38.000 Oh, hurry 00:17:38.000 --> 00:17:45.000 Yes, ma'am Goodbye Thanks, Sergeant You see how careful 00:17:45.000 --> 00:17:46.001 we are to write everything down? 00:17:47.001 --> 00:17:49.000 Pardon me 00:17:49.000 --> 00:17:53.000 Yes, sir 00:17:53.000 --> 00:17:54.001 Get out on all points bulletin 00:17:54.001 --> 00:17:57.000 Five-year-old girl lost 00:17:57.000 --> 00:17:59.001 Linda Hoskins 00:18:00.001 --> 00:18:02.001 Last seen on Elm Street 00:18:02.001 --> 00:18:05.000 Here's a description 00:18:05.000 --> 00:18:12.000 Sarge, this is Officer Jensen, 6th and Elm Street 00:18:12.000 --> 00:18:15.000 That's what I'm calling you about 00:18:15.000 --> 00:18:20.000 She was all alone, looking in a toy store window 00:18:20.000 --> 00:18:23.000 Oh, sure, she's fine 00:18:23.000 --> 00:18:24.001 Good work, Officer Jensen 00:18:24.001 --> 00:18:28.000 We'll have a car to pick her up right away See 00:18:28.000 --> 00:18:29.001 how the telephone helps us do our job? 00:18:30.000 --> 00:18:32.001 Call Mrs. Hoskins until we found her little girl 00:18:32.001 --> 00:18:35.001 Over here at the window, I want to show you something 00:18:35.001 --> 00:18:46.000 There it is, the telephone building 00:18:46.000 --> 00:18:49.001 In many ways, it ties the community together 00:18:49.001 --> 00:18:53.001 When you dial a number, this equipment inside the telephone building 00:18:53.001 --> 00:18:57.001 automatically connects you with the person you're calling Whether he's across the 00:18:57.001 --> 00:19:02.001 street or miles and miles away Thousands and thousands of calls go through here 00:19:02.001 --> 00:19:08.001 every day This is Riley's dairy, we need 50 pounds of butter 50 pounds of butter 00:19:08.001 --> 00:19:15.001 And one crate of large eggs We'll deliver it today This is Mrs. Lee, Doctor When 00:19:15.001 --> 00:19:17.001 can I bring Tommy in for his checkup? 00:19:17.001 --> 00:19:21.001 Let me see, how about Tuesday, 4 o'clock? 00:19:22.000 --> 00:19:27.000 That will be fine Well, that is garage, Joe speaking This is Les Perkins, my 00:19:27.000 --> 00:19:31.000 produce truck's broken down I don't know what's the matter Where are you? 00:19:31.001 --> 00:19:36.001 Highway 26 near Maple Avenue Okay, Les, I'll be right out Lena's mother asked 00:19:36.001 --> 00:19:38.000 me to stay for lunch, may I? 00:19:39.000 --> 00:19:42.001 All right, Maria, but be home by 3 o'clock I will That 00:19:42.001 --> 00:19:44.000 shipment gone to Plainview yet? 00:19:44.001 --> 00:19:49.001 Not yet, Carl, we're loading it now Good Listen, Jess, they just called, they 00:19:49.001 --> 00:19:55.000 want three more cartons of soap Okay, Carl But telephone service wouldn't be 00:19:55.000 --> 00:19:58.000 complete without people to handle special calls and emergencies 00:19:58.000 --> 00:20:01.000 Let's hear what the operators are saying 00:20:01.000 --> 00:20:04.000 Mr. Hanson, please, long distance calling 00:20:04.000 --> 00:20:09.000 I'm sorry, the line is busy, I'll keep trying and call you 00:20:09.000 --> 00:20:12.000 Mr. Marko, I'm ready on your call to Honolulu 00:20:12.000 --> 00:20:15.000 I'll connect you with the fire department 00:20:15.000 --> 00:20:20.000 On your call to Sunnyside, Mr. McCarthy will be back in an hour 00:20:20.000 --> 00:20:24.001 Will you talk with anyone else? Thank you 00:20:24.001 --> 00:20:31.001 The fire department needs 00:20:31.001 --> 00:20:33.000 the telephone as much as we do 00:20:33.000 --> 00:20:34.000 I'm sure of that 00:20:34.000 --> 00:20:36.000 Well, thanks a lot, Captain 00:20:36.000 --> 00:20:38.000 Not at all, thank you for bringing the poster 00:20:38.000 --> 00:20:44.001 Have fun, everyone Goodbye It's after 2.30 00:20:44.001 --> 00:20:48.000 I wonder where Bobby is I'm sure he'll be here soon 00:20:52.000 --> 00:20:56.000 Like Quacker Jet plane flies a lot higher and faster than Quacker Can 00:20:56.000 --> 00:20:58.000 telephones reach up into the sky? 00:20:58.000 --> 00:21:02.001 They can and they do, and even more amazing Men are working with communication 00:21:02.001 --> 00:21:07.001 satellites that orbit the Earth These satellites can carry telephone messages and 00:21:07.001 --> 00:21:10.001 television pictures to and from many different parts of the 00:21:10.001 --> 00:21:12.000 world And outer space? 00:21:12.001 --> 00:21:19.001 Yes, Jimmy, outer space too Land himself has entered space All systems go 00:21:19.001 --> 00:21:26.000 A-OK Why, it's Mr. Ma'am Yes And just think, Jimmy and Susie 00:21:26.000 --> 00:21:30.001 Someday in the future you may pick up a telephone and soon be talking with your 00:21:30.001 --> 00:21:36.001 friend even if he's on the moon When do we go, Uncle Bill? 00:21:37.000 --> 00:21:37.001 Pretty soon 00:21:37.001 --> 00:21:40.000 Hey, Jimmy! Here he comes 00:21:46.001 --> 00:21:47.001 Sorry I'm late, Jimmy 00:21:47.001 --> 00:21:49.000 I couldn't find my cloth 00:21:49.000 --> 00:21:50.001 That's okay, Bobby 00:21:50.001 --> 00:21:51.001 Let's go